(Life - Now Let Us)
Trong thời gian qua, cư dân mạng đang kháo nhau rằng nếu chúng ta bình luận "xo", "xoxo" hoặc "hali" lên trên bài đăng nào của Facebook, thì dòng chữ đó sẽ trở thành màu hồng và trái tim từ hai bên sẽ toả ra trông rất dễ thương. Các bạn đã làm thử chưa?
Như vậy, ý nghĩa thực sự của điều này là gì. Đầu tiên, phải cho các bạn biết rõ ý nghĩa của "x" và "o" tương ứng là "cái ôm" và "nụ hôn". Thực sự vẫn chưa rõ được nguồn gốc chính xác vì sao biểu tượng này đã trở thành cái ôm và nụ hôn, nhưng từ thời xa xưa ở các nước phương Tây, người ta đã dùng nó ở cuối bức thư nhằm bày tỏ niềm yêu mến của mình đối với người nhận. Và biểu tượng "x" và "o" đó vẫn được dùng cho tới ngày nay.
Còn về chứ "hali", đây là một từ trong tiếng Phần Lan, và khi dịch ra tiếng Việt nó có nghĩa là "cái ôm", cho nên các bạn thấy được trái tim nổ ra khi bình luận chữ này trên Facebook. Còn từ "nụ hôn" trong tiếng Phần Lan là "suudella", tuy nhiên khi bình luận bằng từ này chúng ta không thể thấy được chữ hiện màu hồng cùng trái tim nổ ra, có lẽ Facebook chưa triển khai.
Ngoài ra việc trên còn áp dụng với ngôn ngữ Thái Lan nữa, khi các bạn bình luận "จุ๊บๆ" trên Facebook (có nghĩa là "nụ hôn"), chữ này cũng sẽ màu hồng và hiện ra trái tim. Tương tự như tiếng Phần Lan, chữ "จูบ" (có nghĩa là "cái ôm") cũng chưa được Facebook "tô hồng" như chữ nụ hôn tiếng Thái.
Rất có thể Facebook đang từ từ triển khai các tính năng nhỏ này để tăng sự tương tác của người dùng. Và hy vọng Facebook cũng sẽ "tô hồng" chữ ôm và hôn trong tiếng Việt, chứ không chỉ tiếng Anh, tiếng Phần Lan và tiếng Thái như hiện tại. Giờ thì hãy "thả tim" trên Facebook đi nhé.
Các cụm từ khác có hiệu ứng tung tim trên Facebook:
Besos y abrazos
bisou
bisous
baci
꽁냥꽁냥
Я люблю тебя
Я люблю вас
จุ๊บๆ
จุ๊บจุ๊บ
Öptüm
么么哒
সোনা
Kys og knus
φιλάκια
hali
puspus
Puszi!
Šaljem poljupce!
ഉമ്മ
ਰੋਮਾਂਸ
Um abraço
pupici
cmuk
ချစ်ခြင်းများစွာ
Грлим те
mahaba
Life - Now Let Us (Theo kenh14)
Comments